Playing the Spy



It happened that I’ve had a fairy goodmother since I was born. Yep, I’m very lucky, I know… Fairy goodmothers can be sometimes unpredictable or be in a very rare (or directly bad) humor because it’s not easy to be what they are but in the end of the day we all want one because no matter how special they aree they take care of us. Do you have a fairy goodmother too? Maybe is it a fairy goodfather? OrThe Goodfather? Let’s share some experiences!

Continue reading

“Bien Pegao”, o la venganza del chicle


Translation: “It’s so hot… Why do they switch the air conditioner off in this cinema ?” / “Stuck!!” / “The chewing gum, I mean, I’ve let it stuck in the seat, he, he” / “Niceee! Revengeee!” / “B-but… How could you? What if it was you who sat there?” / “The chewing gum is under the seat” / The chewing gum says “bye”.

Naturalmente nos sucedió de verdad. Estábamos en los cines Renoir Princesa, en Madrid, viendo Un largo viaje (un título estúpidamente cursi para una película que se llama realmente The Railway Man, es decir, El hombre del ferrocarril).  Continue reading

The Purple Elephant did It

Traducción: Ya puedo usar el baño, ¿no? / ¡¿Qué ha pasado en el baño?! / "roto"

Traducción: Ya puedo usar el baño, ¿no? / ¡¿Qué ha pasado en el baño?! / “roto”

Sometimes I’m a bit… careless? Well, it’s not me really, but things. You know, in the past things were made well and they lasted for centuries, like Versalles or Stonehenge but today… No, today everything is made under planned obsolescence. Do you believe in this? Are you clumsy or you go around in life as agile as a ballet dancer? Let’s confess some… little catastrophes.

Continue reading

Sistem Fails (y la gente también)


Traducción: “Esperando”/ Lo siento, parece que la impresora está un poco… / “No sabe cómo arreglar la impresora” / “Lleva horas esperando” // “Sudando” / Lo siento mucho, señor, es que… / Perdone, jovencito… / “Ya ha tenido suficiente”


¿Sí, señora? / Entiendo que tengas problemas, pero no puedo esperar tanto. ¿Podrías decirme donde está la oficina más cercana? // 10 minutos después… / ¿Qué tal si… lo buscas en google? // L-lo siento / Ah, vale // Y, por cierto, si yo fuera tú me quitaría esa camiseta / “Fallo en el sistema”


Continue reading

El gato de Cotrina (mis experiencias en la Wizardcon)



*Traducción: Me encanta como escribes, ¿dónde puedo comprar tus otros libros? / ¡Vas a alimentar a mi gato!/ Oh, perfecto… / “Muy delgado” / “Gordo”.

Esta es la primera entrada del blog que voy a hacer en español, pero ya veréis por qué. Aunque en realidad tenía pensado desde hace mucho la idea de acabar mezclando idiomas en el blog, inglés por un lado pero también mi lengua nativa, que ya se sabe que la comida que mejor sabe es la de casa, y el idioma que uno aprendió gateando el que se lleva en el corazón… (o no, que yo estudio idiomas también por amor, pero eso es para otra entrada).

De este fin de semana no esperaba mucho. Iba a acompañar a mi hermana a la Wizardcon, un evento que se ha celebrado en Madrid este año y que estaba centrado en las series de televisión (tipo Juego de Tronos) y la fantasía en general. ¿Habéis estado? ¿Os habría gustado ir? ¿Véis Juego de Tronos? Y si queréis saber mis aventuras por allí (que fueron muchas y muy entretenidas) seguid leyendo…


Continue reading

Let’s Dude!


The Big Lebowsky is a film I watched the day before submiting my dissertation. Could it be a more perfect time? While I watched it I was crying because oh Gods, I wanted to be so much like The Dude. Specially because I’m just the opposite. But not proud of it. Did you watch this original film? If you haven’t, go now, I’ll wait…

Continue reading

Dinosaur’s Salad


Each day, a new story. This is the fossil story. I went to my father’s village for the first time in my concious life. We were climbing a hill when going to a shrine which was located in the middle of the forest. The path was not only steep, but also quite rocky, which was a pity as I was wearing white summer sandals (although I must say these survived that excursion and others which came in the next days). Then we had some conversations about fossils, a topic that my father’s friend from overseas introduced first…

Continue reading

Cruel fantasy all over around



Again I will do an entry about cinema. I know this could be boring but I must catch up with my only (and beloved) weekly section in this blog. I’m very perfecionist when I try hard on something, so I must bring things back to normal the sooner the better. As you may have noticed, the rythm here has became kind of slow. New month, new responsabilities, but as I said I’m doing my best to plan my time and keep doing what I really like and yep, I like writing this a lot. Besides, last week I watched so many good films that’s going to be a pleasure to do this entry. Have you had the same experience? Have you ever watched those films I’m going to write about? Please, let me know as I’m always waiting for recommendations and new impressions.

Continue reading